Según esta fuente, la mayor parte de los observadores exageran la situación humanitaria.
报告表示,许多观察员对人道主义局势进行夸大报道。
Según esta fuente, la mayor parte de los observadores exageran la situación humanitaria.
报告表示,许多观察员对人道主义局势进行夸大报道。
Afirmó que el SLA y el JEM colaboraban en la mayor parte de los ataques.
委员会还称,大多
攻击是苏丹解放军和正义与平等运动联合发起的。
Los países donantes proporcionan la mayor parte de la asistencia para actividades de población.
捐助国提供的人口援助份额最大。
Sin embargo, dedicaba la mayor parte de su tiempo a conflictos internos.
但是,它大
分时间都是花在解决内
冲突方
。
De hecho, en la mayor parte de las actuaciones el autor estuvo representado por dos abogados.
事实上,在诉讼程序相当大
分期间,提交人都由两位律师

理。
Las secciones intervienen en la mayor parte de los mecanismos y procedimientos internos del ACNUR.
该服务台涉及难民署大多
内
机构和程序。
Los medios de comunicación tradicionales siguen siendo fundamentales para la mayor parte de la población caribeña.
传统的传
媒介对于大
分加勒比人民来说仍然十分重要。
Actualmente la mayor parte de los movimientos se notifican al Comité con siete días de antelación.
现在,大多

调动都会提前七天通知委员会。
Al mismo tiempo, es evidente que la mayor parte de la tarea todavía está por delante.
同时,很明显,大
分任务仍然有待完成。
Por consiguiente, debe autorizarse a las partes a hacer excepciones a la mayor parte de las disposiciones.
因此,应该允许当事人有权减损大
分条款。
No es por ello coincidencia que la mayor parte de estos conflictos tengan lugar en el continente africano.
因此,其中多
冲突发生在非洲大陆,这不是偶然的。
En la mayor parte de los casos podrían lograrse los objetivos ambientales o ecológicos, pero no los socioeconómicos.
多
情况下或可实现环境或生态目标,但不是社会-经济目标。
En este contexto, Siria ha ratificado la mayor parte de las convenciones y convenios de lucha contra el terrorismo.
在这方
,叙利亚已经批准多
反恐公约。
Lo que es más importante, la mayor parte de los grupos armados no obedecen ley alguna, nacional o internacional.
更重要的是,多
武装团伙不遵守法律,无论是国家或国际法律。
Si esto se considerase discriminatorio, el artículo 26 impediría poner en práctica la mayor parte de la enseñanza obligatoria.
如果这一点被认为有歧视性,那么第二十六条将使大多
义务教育无法开展。
En la región de América Latina y el Caribe, la mayor parte de las salidas de IED son intrarregionales.
而就拉美和加勒比区域而言,外向投资主要集中在区域内
。
El sector privado ha hecho frente a la mayor parte de la creciente demanda de servicios de guarderías infantiles.
照料儿童的需求不断增长,在这方
私营
门满足了大
分需求。
Las lluvias han disminuido en la mayor parte de las zonas tropicales y subtropicales situadas al norte del ecuador
赤道以北的热带和亚热带陆地雨量减少。
Hace unos pocos años, para la mayor parte de los africanos sólo había un teléfono público para cada 17.000 personas.
几年前,对大多
非洲人来说,17 000人拥有一
公用电话。
Estudiante de 18 años de edad, Murekatete fue testigo del conflicto étnico que cobró la mayor parte de su familia.
Murekatete,一位18岁的学生,亲眼目睹了夺取她几乎全
家人生命的种族冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。